Donc voilà une petite vidéo, si quelqu'un arrive à traduire les quelques phrase se serait super simpa parce que malhereusement j'ai beau adorer TOKIO HOTEL, ce n'est pas pour autant que je parle allemand =S
Donc on commence par apercevoir GUSTAV [encore lui!!! Non je l'adore pas du tout moi =) ]
Ensuite on voit les vigiles surement en train de s'organiser pour savoir comment rammener les TOKIO HOTEL à l'hotel intacts et en entiers???
Donc on revoit le passage des jumeaux que je vous ai déjà montrer précedemant.Et ou les vigiles sont casiment entrain de porter BILL ^^ et TOM dans les bras du garde du corps, ils ont l'air tout frêles et tout fragiles!!!
Das Massacker von Mannheim ==> Le Massacre de Mannheim
Wenn Stars Angst Haben...
Und Fan zu weit gehen... ==> Et les Fans vont trop loin...
Nein... Das wach noch längst nicht alles... seht weiter... ==> Non... ce n'était pas tout... voyez plus...
Ich versteh da etwas anderes unter Fans... ==> Là, je comprends autre chose parmi les Fans...
ihr wärt die ersten, die sich wundern würden, wenn Th kein Bock mehr auf Karriere haben... ==> ils seraient les premiers qui s'étonneraient si les TH n'avaient plus d'appui pour leur carrière...
wartet erst einmal bis ihr denken könnt... bevor ihr handelt... ==> attendez une fois que vous sachiez penser avant d'agir
PS: une autre traduction je ne sais pas laquelle est exacte mais celle ci parait mieux
Oui les Stars on une crainte...
Les Fans vont trop loin...
Non ce n'est pas encore tous... Voyer encore...
Leur vrais Fans seront les premier a s'étoner, si tokio hotel n'a plus d'apui sur leur carrière...
A cause de, si on peut le dire, de faux Fans...